Members of this ministry volunteer to launder and press the altar linens, and to replenish the Holy Water fonts in the church and the chapel. Service is provided on a rotating monthly schedule providing coverage for both the weekday liturgies and the weekend liturgies.
New members are welcome to join us in this wonderful, rewarding ministry. This may be YOUR calling.
Los miembros de este ministerio voluntario para lavar y pulse los manteles del altar, y para reponer las fuentes de agua santa en la iglesia y la capilla. El servicio se proporciona en un horario mensual rotativo que proporciona cobertura tanto para las liturgias de lunes a viernes y las liturgias de fin de semana.
Los nuevos miembros son bienvenidos a unirse a nosotros en este maravilloso ministerio, gratificante. Esto puede ser su vocación.
The manner in which we treat sacred things (even those of lesser significance than the chalice, paten, liturgical furnishings, etc.) fosters and expresses our openness to the graces God gives to His Church in every celebration of the Eucharist. Thus, by the diligent care of altar linens and sacred vessels, the Church expresses her joy at the inestimable gifts she receives from Christ's altar.
La manera en que tratamos a las cosas sagradas (incluso los de menor importancia que el cáliz, patena, mobiliario litúrgico, etc) fomenta y expresa nuestra apertura a la gracia que Dios da a su Iglesia en cada celebración de la Eucaristía. Por lo tanto, por el cuidado diligente de manteles del altar y los vasos sagrados, la Iglesia expresa su alegría por los dones inestimables que recibe de altar de Cristo.